そうだ!親子で(英)会話しよう!アットホーム留学!
生活に活かせる英語・英会話

日常生活の中で親子英会話:英語で「しっかりしている子」ってなんて言うの?

子供たちが苦手意識を持たずに
英語に触れる機会を増やすなら、
日常生活の中で、親子で英会話を
少しずつ取り入れていく

のが一番自然で、効果的で、経済的です!

 

今日は子どもたちのドヤ顔が増える
「しっかりしている子」

という表現を英会話の中で
覚えていきましょう!

 

アットホーム留学プロデューサー
サンシャインマキです。

 

英語を学ぶって実は
自分の思いというものがもっと
シンプルに、明確になる
と思うんです。

 

 

 

「しっかりしている」

ありがたいことに、
娘もよく言われる言葉ですが、

褒めていただいているのはわかるけれど
日本語も相当曖昧だと思うのです・・

 

英語にするとどうなるでしょう?

 

She is mature. 
直訳:成熟している。
→意訳:しっかりしている。

 

She is down to earth.
直訳:彼女は地に足がついてる。
→意訳:しっかりしている。

 

She is independent.
直訳:彼女は自立している。
→意訳:しっかりしている。

 

どれも「しっかりしている」なのですが、
なんとなく、どれも私が感じている
娘の「しっかりしている」とは
違う気がします。

 

私の解釈は

 

She’s her own person.
直訳:自分を持っている(自分らしい)
→意訳:しっかりしている


(写真の娘、6歳)

(ですが、ネット検索しても
「しっかりしている」の英語訳としては
出てきませんでした。)

 

日本語って含みが多く、
ニュアンスの捉え方で
意味が全然変わってくる
なぁと
感じます。

 

つまり思っていることが、
たとえ日本語であっても
相手にしっかり伝わってるかは
わからないし、

 

何も考えず英語に訳してしまうと
全く違った解釈をされることも。

 

英語を学ぶって実は同時に
日本語も学べて、
自分の思いというものがもっと
シンプルに、明確に
なる
んじゃないかな・・と

 

思います。

 

これからの時代、英語が不可欠に
なってきますが、

 

英語を学ぶことで母国語も再度
学び直す機会が得られますね。

 

(意識すれば、です。)

ただ単に英文法や英単語、フレーズを
学ぶだけではなく、

そういう「言葉の深み」を
自然と楽しく学んでいけたら
親子の会話にも取り入れていただけるかなと
思います。

 
​日常の親子の会話から
子供たちの英語力は抜群にアップする
 毎日のフレーズを学びたい方は↓↓↓

音声付365日メルマガ!1日3分スマホで学ぶ「感性を磨く子育て英会話」

目と耳から英語と感性が学べる! 現役ママ、サンシャインマキの 音声付!1日3分スマホで学ぶ  『感性を磨く子育て英会話』
(auの場合は、HTMLメールが送れない可能性がありますので パソコンのアドレスをおすすめいたします。)