語源を意識した親子の英会話が
ものすっごく楽しい!
アットホーム留学プロデューサー
サンシャインマキです。
ープチ告知、だけど重要告知ー
この夏、超少人数制で!
初めましての方限定で!
マキと会える!
アットホーム留学を知れる!
時間を作ります♡
詳細・申込は明日から。
ーーーーーーーーーーーーーー
昨日のメルマガで
W杯優勝見るから3時に起きる。
だから早く寝ます!と
書いてたんですが・・・
有言実行、3時に起きたら
1通のLINEが・・
起きた時には
試合が終わってた・・・。
ダイジェストは
しょぼすぎるから生放送見る!って
意気込んでたのに
なんとダイジェスト2分で
結果を見ることに・・・。
相当shockingで悲しい
事件でした、、、。
さぁこんな時に
どうやって切り替えよう。
済んでしまったことを
くよくよしたくないタイプ。
だけどショックが大きい。
普段よりも早く寝たことで
得られたことを10個書き出す!
ここでは3つシェア!
・朝爽快に起きれた♡
(1分で気持ちは撃沈しましたが・・)
・Ojojoと、一つの英単語について
話しながら寝て、面白い発見があった。
・Ojojoと一緒に手を繋ぎながら
一緒に寝れた♡
いっぱいある。
切り替え終了。
今日はこの
「一つの英単語」からの発見を
ご紹介。
お布団に入った直後
Ojojoが最近ハマっているアニメに
出てくる単語のようで
「ママ、トワイライトって
英語でしょ?ライトは光。
じゃあWhat is トワイ?」
おぉ、
I have never thought about it.
考えたことなかったわぁ。
二人で電気をまたつけて
twilight. 確かに”twi”の部分に
意味がありそう・・。
書き出してみよう!
twinkle
twice
twins..
あれ、twiceとtwinsって
両方「2」だなぁ
2って意味があるのかな。
だけどtwinkleの方が
イメージは合うなぁ・・
そして調べてみたら・・・
twiはやっぱり「2」を
あらわすとのこと。
half light
(between day and night)
日の光と月の光の2色の光が
解け合う時間、だそう♡
日本語に訳すと
たそがれ(黄昏)時。
これだけじゃ全然わからないけど
語源を聞くと・・・
素敵すぎる・・・。
Ojojoからのしつもんが
なかったら、
しかももしそのしつもんが
“What is トワイライト?”
だったら、
調べることもなかったなぁと
思うと、
ここで終わらないOjojo
O:「Whyたそがれって
「黄色」の漢字が入ってるの?」
エンドレスな好奇心!
What do you think?
なんでだと思う?
O: 「日の光が黄色いから?」
Nice! 確かに。
じゃあこれだけ調べて寝よう。
“「黄」は明るい光の意であり,
「昏」は暗い光の意である”
日本語は当て字とのことでしたが
中国語からきてるそうです。
Ojojo,お見事!!!!!
二人とも気分上々で
またお布団に入りました。
一緒に寝る決断をして
寄り添えてよかった♡
と、あらためて
気持ちが切り替わりました笑
最後に・・・
フランス、20年ぶりのW杯優勝
おめでとう。
音声付365日メルマガ!1日3分スマホで学ぶ「感性を磨く子育て英会話」
目と耳から英語と感性が学べる! 現役ママ、サンシャインマキの 音声付!1日3分スマホで学ぶ 『感性を磨く子育て英会話』
(auの場合は、HTMLメールが送れない可能性がありますので パソコンのアドレスをおすすめいたします。)