そうだ!親子で(英)会話しよう!アットホーム留学!
親子の日常英会話

トワイライトのトワイって英語で何?語源を意識した子供との英会話

語源を意識した親子の英会話が
ものすっごく楽しい!

 

 

アットホーム留学プロデューサー
サンシャインマキです。

 

ープチ告知、だけど重要告知ー
この夏、超少人数制で!
初めましての方限定で!
マキと会える!
アットホーム留学を知れる!
時間を作ります♡
詳細・申込は明日から。
ーーーーーーーーーーーーーー

 

昨日のメルマガで
W杯優勝見るから3時に起きる。
だから早く寝ます!と
書いてたんですが・・・

有言実行、3時に起きたら
1通のLINEが・・

 

IMG_1460.JPG IMG_1462.JPG

 

起きた時には
試合が終わってた・・・。

 

ダイジェストは
しょぼすぎるから生放送見る!って
意気込んでたのに
なんとダイジェスト2分で
結果を見ることに・・・。

 

相当shockingで悲しい
事件でした、、、。

 

 

さぁこんな時に
どうやって切り替えよう。

 

 

済んでしまったことを
くよくよしたくないタイプ。
だけどショックが大きい。

 

 

普段よりも早く寝たことで
得られたことを10個書き出す!
ここでは3つシェア!

 

・朝爽快に起きれた♡
(1分で気持ちは撃沈しましたが・・)

 

・Ojojoと、一つの英単語について
話しながら寝て、面白い発見があった。

 

・Ojojoと一緒に手を繋ぎながら
一緒に寝れた♡

 

 

いっぱいある。
切り替え終了。

 

 

今日はこの
「一つの英単語」からの発見を
ご紹介。

 

 

お布団に入った直後
Ojojoが最近ハマっているアニメに
出てくる単語のようで

 

「ママ、トワイライトって
英語でしょ?ライトは光。
じゃあWhat is トワイ?」

 

おぉ、
I have never thought about it.
考えたことなかったわぁ。

 

二人で電気をまたつけて

twilight. 確かに”twi”の部分に
意味がありそう・・。

 

書き出してみよう!

 

twinkle
twice
twins..

あれ、twiceとtwinsって
両方「2」だなぁ
2って意味があるのかな。

だけどtwinkleの方が
イメージは合うなぁ・・

 

そして調べてみたら・・・

 

twiはやっぱり「2」を
あらわすとのこと。

 

half light
(between day and night)

日の光と月の光の2色の光が
解け合う時間、だそう♡

 

日本語に訳すと
たそがれ(黄昏)時。

これだけじゃ全然わからないけど
語源を聞くと・・・

 

 

素敵すぎる・・・。

 

Ojojoからのしつもんが
なかったら、

 

しかももしそのしつもんが

“What is トワイライト?”
だったら、

 

調べることもなかったなぁと
思うと、

 

ここで終わらないOjojo

 

O:「Whyたそがれって
「黄色」の漢字が入ってるの?」

 

エンドレスな好奇心!

 

What do you think?
なんでだと思う?

 

O: 「日の光が黄色いから?」

 

 

Nice! 確かに。
じゃあこれだけ調べて寝よう。

 

“「黄」は明るい光の意であり,
「昏」は暗い光の意である”

日本語は当て字とのことでしたが
中国語からきてるそうです。

 

 

Ojojo,お見事!!!!!

 

二人とも気分上々で
またお布団に入りました。

 

一緒に寝る決断をして
寄り添えてよかった♡

 

と、あらためて
気持ちが切り替わりました笑

 

 

最後に・・・
フランス、20年ぶりのW杯優勝
おめでとう。

音声付365日メルマガ!1日3分スマホで学ぶ「感性を磨く子育て英会話」

目と耳から英語と感性が学べる! 現役ママ、サンシャインマキの 音声付!1日3分スマホで学ぶ  『感性を磨く子育て英会話』
(auの場合は、HTMLメールが送れない可能性がありますので パソコンのアドレスをおすすめいたします。)