アットホーム留学プロデューサー、
サンシャインマキです。
今日は5月5日、こどもの日。
英語でこどもの日って
なんて言うのでしょう?
英語でこどもの日って
どう説明するのでしょう?
こどもの日はそのまま
Children's Day
とかで大丈夫です。
英語版Wikipediaでは
このような表記がありました。
It is a day set aside to respect children's personalities, celebrate the happiness of all children, and to express gratitude toward mothers. (ページはこちら)
こどもの人格を重んじ、
こどもの幸福をはかるとともに、
母に感謝する
【英語のワンポイント】
set aside=よけておく、開けておく、
gratitude= 感謝する
素晴らしい祝日ですね。
こどもの日、こどもの日、と
「お休み」であるという事実だけに
目を向けるのではなく、
なぜ「お休み」になっているのか。
子どもたちの存在に感謝し、
一人ひとりの個性を大切に育んで
あげたいですね!
Please have a great holiday!
Happy Children's Day!!!
音声付365日メルマガ!1日3分スマホで学ぶ「感性を磨く子育て英会話」
目と耳から英語と感性が学べる! 現役ママ、サンシャインマキの 音声付!1日3分スマホで学ぶ 『感性を磨く子育て英会話』
(auの場合は、HTMLメールが送れない可能性がありますので パソコンのアドレスをおすすめいたします。)